-
1 sfumare
sfumare v. intr.1 to evaporate, to get* thinner: la nebbia cominciava a sfumare, the fog began to get thinner2 ( andare in fumo) to vanish; to go* up in smoke, to come* to nothing: speranze che sfumano, vanishing hopes; il mio viaggio in America è sfumato, my journey to America has come to nothing (o fallen through); l'affare è sfumato, the deal went up in smoke◆ v.tr.1 ( attenuare la tonalità) to shade: sfumare un disegno, to shade a drawing; sfumare un'ombra, to soften a shadow; sfumare un colore, to tone down (o to soften) a colour // sfumare i capelli, to have one's hair tapered2 ( un suono) to diminish gradually, to fade3 ( far evaporare) to steam.* * *[sfu'mare]1. vt2. visfumare in — to fade into, shade off into, (fig : speranza) to vanish, disappear, come to nothing* * *[sfu'mare] 1.1) (svanire) to fade away, to vanish2) fig. [progetto, affare, vacanze] to fall* through, to go* up in smoke; [occasione, speranza] to vanish3) (digradare di tono) [ suono] to fade2.verbo transitivo1) (diminuire la tonalità di) to grade, to blend, to tone down [ colori]; to shade [disegno, fard]; to soften [ombra, contorni]2) (diminuire) to decrease, to lower [ intensità]3) (sfoltire) to taper [ capelli]* * *sfumare/sfu'mare/ [1](aus. essere)1 (svanire) to fade away, to vanish2 fig. [progetto, affare, vacanze] to fall* through, to go* up in smoke; [occasione, speranza] to vanish1 (diminuire la tonalità di) to grade, to blend, to tone down [ colori]; to shade [disegno, fard]; to soften [ombra, contorni]2 (diminuire) to decrease, to lower [ intensità]3 (sfoltire) to taper [ capelli].
Перевод: с итальянского на английский
с английского на итальянский- С английского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Английский